1

Сегодня, 18 сентября, в 15:00, в Центре этнической культуры в рамках круглого стола, посвященного проблемам бесписьменных языков, состоится презентация поэтического сборника «Аманат».

Инициатор и автор проекта – член Союза писателей, народный поэт Дагестана Баху-Меседу Расулова.

Мероприятие транслируется онлайн, число очных участников ограничено.

Бесписьменные языки — языки, не имеющие письменности.

Все языки мира на раннем этапе своего существования (в виде праязыка) были бесписьменными. По мере развития цивилизаций различными видами письменности (буквенной, слоговой, иероглифической) была охвачена большая часть планеты. Так называемые мировые языки (английский, французский, испанский, арабский и др.) широко распространились в мире не в последнюю очередь благодаря наличию хорошо стандартизованной письменной системы литературного языка. Вместе с тем, многие автохтонные языки, в первую очередь языки малочисленных коренных народов, сохраняющих традиционный общинный уклад жизни, продолжают оставаться бесписьменными или же малописьменными. Иногда бесписьменным языком могут называть диалект, имеющий спорный статус.

Бесписьменных языков на сегодняшний день в Дагестане, по официальной статистике, сохранилось 18. Это этнографический полиэтнический феномен региона, но специалисты сегодня единогласно называют положение с национальными языками Дагестана предкатастрофическим.

Например, 14 андо-цезских бесписьменных языков, которые, с одной стороны, «вытесняются» аварским языком, а с другой – русским. Поскольку бесписьменные языки не имеют официального статуса, в качестве «родного» в сельских школах преподавание ведется на литературном аварском языке. Трехъязычие является нормой для многих дагестанских народностей. Но даже и письменные дагестанские языки, обладающие длительной литературной традицией, не все до сих пор имеют толковые словари и теоретические грамматики: у них отсутствует узаконенная стандартная форма кодификации и регламентации, что не позволяет считать их литературными языками в строго научном смысле слова.

18 дагестанских языков включены в Красную книгу, большая часть – это бесписьменные языки.

В числе участников писатели, создающие свои произведения на национальных языках Дагестана: Баху-Меседу Расулова (каратинский), Магомед-Расул Хайбулаев (анчихский), Ахмед-Хаджи Халилуев (андийский), Наби Исаев (гинухский), Алибек Керимов (сивухский), Алидибир Алидибиров, Руслан Гусейнов (чабакаринский), Зубаир Абдулмаджидов, Газияв Газиев (каратинский), Идрис Джахбаров (годоберинский), Камиль Гаджиев (каратинский), Магомед Муртазалиев (анчихский), Мусабег Магомедов (каратинск), Хаджи Билалов (цезский), Шамсудин Расулов (анчихский), Хизри Асадулаев ( каратинский), Хизри Дидойский (дидойский), Заира Алиева (чамалинский), Салихат Хасанова (тиндинский), Шахбан Магомедов (дидойский).

В качестве экспертов на мероприятии выступят директор Центра изучения родных языков ДГУ, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета ДГУ Марина Гасанова, проф. ДГУ, д.ф.н., зав. лабораторией бесписьменных языков РД Узлипат Гасанова, декан факультета даг. филологии ДГПУ Зайнаб Омарова, проф., д.ф.н. зав. каф даг.яз ДГУ Муса Багомедов, писатель, Член Союза писателей России Саид Ниналалов.

Организатором круглого стола является Центр изучения родных языков Дагестанского государственного университета при поддержке Министерства по национальной политике и делам религий РД и Комитета по межнациональным отношениям, делам общественных и религиозных отношений НС РД.